当前位置:首页 > 漫画 > 正文

gl动画,GL动画

gl动画,GL动画

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于gl动画的问题,于是小编就整理了4个相关介绍gl动画的解答,让我们一起看看吧。GL也可以用什么表示?gl全称girl...

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于gl动画的问题,于是小编就整理了4个相关介绍gl动画的解答,让我们一起看看吧。

GL也可以用什么表示?

gl全称girls' love,专指女性之间的同性恋情,常出现在文学作品,动漫作品,***作品等;另外在网络中GL经常被用来作为Good Luck的缩写;还可以作为成立于1867年,总部位于汉堡的德国劳氏船级社的简写,至今已有140年的历史。其主要业务可分为"海事服务"和"工业服务"两大类。

女主角强势的逆***?

1.《天国少女》,爱一个人是没有失败的,就算最后是以悲剧收场,那份后悔也是属于自己的!

2.《薄樱鬼》,相信梦中所见的光芒,抬头仰望那遥远的未来!盘点6部超甜逆***,网友:我想当女主角!

3.《魔鬼恋人》,爱情就像玻璃,你给他不同的温度就会凝结出完全不同的东西!

有什么好看的少女类的***?

动漫:

元气少女缘结神

犬夜叉

守护甜心

水果篮子

金色琴弦

妖狐x仆ss

sa特优生

百变小樱魔术卡

学生会长是女仆

樱兰高校***

野良神

穿越时空的少女

Clannad

未闻花名

angel beats

吸血鬼骑士

好想告诉你

宅男腐女恋爱真难

辉夜大小姐的爱情攻坚战

小林家的龙女仆

邻座的怪同学

***:

某天成为公主

皇帝的独生女

我是这家的孩子

捡到只小狐狸

吾凰在上

不要小看女配角

女王的手术刀

据说我是王的女儿

我男票是锦衣卫


gl动画,GL动画


gl动画,GL动画


gl动画,GL动画


gl动画,GL动画

1.华丽的挑战

***还在连载中,不过已经有了同名的电视剧动漫和游戏。这种被前男友甩了然后奋发向上的励志桥段无论如何也看不够,稍微有点玛丽苏,不过男主和女主都是靠自己的实力说话的,值得一看。

2.月刊少女野崎君

和直男谈恋爱是一种什么感受?除了搞笑还是搞笑

3.辉夜大小姐想让我告白

本来是冲着男女主的,没想到被藤原书记圈了粉

4.某科学的超电磁炮

这部不说了,经典中的经典

5.会长是女仆大人

看完这部番你一定会爱上碓氷拓海

6.Nana

如果说辉夜姬给了你初恋的美好,那么nana就是让你看到现实的爱情有多曲折

7.轻音少女/Carole&Tuesday

少女***中不仅仅有爱情,也有梦想,追梦的你在发光!强烈推荐这两部音乐番!

8.未来日记

我妻由乃的追夫之路,为了爱情可以不顾一切牺牲自己

有哪些中文动漫的流行语日本化了?

最近,日本有阿宅开始对中国部分网络流行语日本语化的现象进行了讨论,在中国的一部分网络流行语,尤其是中文动漫流行语日本语化的倾向还是挺明显的,比如说很早期的“卡哇伊”、“奇摩鸡”以及“阿里嘎多”等等

gl动画,GL动画

gl动画,GL动画

这种中文动漫流行语日本语化的现象,在年轻动漫爱好者的眼中,这已经算不上什么新鲜事了,而且,中国的动漫爱好者们还会根据各种热门动漫作品中出现的名台词或者语气词,创造出了很多日本语化的流行语。

gl动画,GL动画

gl动画,GL动画

近期比较典型的例子就是在《兽娘动物园》的动画中,由于里面的主要角色薮猫经常会说“すごい”(好厉害)这个台词,于是乎喜欢玩梗的国内动漫爱好者就将这句台词变成了“斯国一”,这很明显就是对“すごい”的直接空耳化处理。

在同一部动画中,还出现了像是“たのしい”(真开心)这样的台词,国内的动漫爱好者们直接就将这句台词变成了“塔诺西”,这也是对原版台词的一种空耳化处理,在“斯国一”以及“塔诺西”变成了动漫流行梗之后,国内的很多动漫爱好者,只要遇到了相应的剧情或者场合,这些动漫爱好者就会很兴奋地玩这些梗。

gl动画,GL动画

gl动画,GL动画

gl动画,GL动画

可能有小伙伴就要问了,究竟什么是“空耳化”处理呢?“空耳”这个词大家都听说过吧,而且有很多国内的动漫爱好者非常喜欢看各种空耳的音乐***。“空耳”,简单来说,就是出于某种目的,将一种语言的内容,故意错听成另外一种语言,并且让听完这段空耳的人觉得非常搞笑的手段。

中国动漫圈的空耳文化是从日本那边传过来的,所以,很多国内动漫爱好者经常空耳的对象,就是日语,具体内容就是动画歌曲里面的歌词,动画中的台词等等。

gl动画,GL动画

由于空耳在国内动漫圈的影响力越来越大,中文动漫流行语开始出现明显的日语化倾向,在国内动漫爱好者们网络交流的时候,都会经常使用日语化的流行语,甚至还诞生了很多相应的表情包。

除了日本的空耳文化对国内动漫圈的影响以外,相当一部分动漫爱好者们在平时交流的时候,会更喜欢使用一下日语来表达自己的感受

gl动画,GL动画

但是吧,又有不少的年轻动漫爱好者其实并不是很懂日语,所以在他们表达的时候,通常都是中文混搭着日语来使用,这样的现象开始慢慢发酵之后,“君日本语本当上手”这个梗就出现了

“君日本语本当上手”并不是一句标准正确的日语,而是去掉了各种平***名之后的句子,这句话具有一定的讽刺意味,讽刺的对象就是在滥用日语化中文动漫流行语的爱好者。

gl动画,GL动画

日本那边的阿宅们对于这样的现象,也有阿宅表示,中国人在使用这些日语的时候,为什么要去掉各种***名呢?还有日本阿宅表示这样看起来还是挺有意思的。

各位又是如何看待这种现象的呢?欢迎留言讨论。

关注【拾部次元】,一个由***家撰写,有态度的动漫频道

到此,以上就是小编对于gl动画的问题就介绍到这了,希望介绍关于gl动画的4点解答对大家有用。

最新文章